Welcome to Obwalden

Welcome

Willkommen in Obwalden

Das ist Obwalden This is Obwalden Das ist Obwalden! This is Obwalden!

Warum Obwalden? Why Obwalden? «The canton of Obwalden is a jewel in the heart of Switzerland. Lovely villages, nestled between mountains and lakes, inspire again and again. Here enterprises and private individuals find excellent conditions, also due to the favorable tax environment. Obwalden’s economy is characterized by a variety of successful companies from a wide range of sectors. The doors are wide open for innovative companies.» «Der Kanton Obwalden ist ein Juwel im Herzen der Schweiz. Liebliche Ortschaften, eingebettet zwischen Bergen und Seen, begeistern immer wieder aufs Neue. Hier finden Unternehmen und Privatpersonen hervorragende Rahmenbedingungen, insbesondere auch wegen des attraktiven Steuermodells. Die Obwaldner Wirtschaft zeichnet sich durch eine Vielfalt erfolgreicher Unternehmen aus ganz unterschiedlichen Branchen aus. Innovative Firmen stossen bei uns auf offene Türen.» «Leben und arbeiten, wo andere Ferien machen – auch das ist Obwalden!» «Live and work where others go on vacation – that is Obwalden, too!» Geschäftsführer Standort Promotion in Obwalden Managing Director Business & Residential Promotion in Obwalden Felix Fischbacher

h Attraktives Steuerklima h Keine Erbschafts- und Schenkungssteuern h Tiefste Kapitalsteuer der Schweiz h Hohe Sicherheit und wirtschaftliche Stabilität h Kurze und effiziente Entscheidungswege h Hohe Lebensqualität in einzigartiger Umgebung h Gute unternehmerische Rahmenbedingungen h Zentrale Lage und gute Verkehrserschliessung h Hochwertige Wohn- und Geschäftsimmobilien h Erstklassiges Bildungssystem h Ausgezeichnete medizinische Versorgung Obwalden überzeugt Argumente für Obwalden

Obwalden convinces arguments in favor of Obwalden h Attractive tax climate h No inheritance and gift taxes h Lowest capital tax h High degree of safety and economic stability h Short and efficient decision-making routes h High quality of life in unique setting h Good entrepreneurial environment h Central location and good transportation infrastructure h Premium residential and commercial properties h Excellent education system h First-rate healthcare

Nestled between Lucerne and Interlaken, Obwalden constitutes Switzerland’s geographical center. The Canton is characterized by a diverse landscape in the midst of mountains, forests, and lakes. The open and impressive mountain world is reflected in the local residents’ character and also inspires visitors time and again. A pleasant climate, a healthy mix of living, recreational and business areas as well as an eclectic social and cultural network make the Canton of Obwalden unique. Thanks to direct access to a very well-developed network of road and rail, the main centers of German-speaking Switzerland are quickly reached. In Obwalden, only about 15 minutes by car from Lucerne, the city of lights, you live in the countryside whilst benefiting from a wide range of cultural and athletic leisure activities. Eingebettet zwischen Luzern und Interlaken bildet Obwalden die geographische Mitte der Schweiz. Der Kanton ist geprägt von einer vielseitigen Landschaft inmitten von Bergen, Wäldern und Seen. Die offene und imposante Bergwelt widerspiegelt sich im Charakter der heimischen Bewohner und vermag auch Besucher immer wieder aufs Neue zu inspirieren. Ein angenehmes Klima, eine gesunde Mischung aus Lebens-, Erholungs- und Wirtschaftsraum sowie eine vielseitige, gesellschaftliche und kulturelle Vernetzung machen den Kanton Obwalden einzigartig. Dank direktem Anschluss an ein sehr gut ausgebautes Strassen- und Bahnnetz erreichen Sie schnell und einfach die wichtigsten Zentren der deutschsprachigen Schweiz. Nur rund 15 Autominuten von der Leuchtenstadt Luzern entfernt, wohnen Sie in Obwalden im Grünen und profitieren zugleich von einem grossen kulturellen und sportlichen Freizeitangebot. Obwalden vereint Im Herzen der Schweiz Obwalden unites In the heart of Switzerland

1 Kanton 7 Gemeinden 490 km2 39‘000 Einwohner 1 canton 7 municipalities 490 square kilometers 39‘000 residents

Warum Obwalden? Why Obwalden? «Our small Canton scores with its short official channels, central location, and good transportation links. Its Tax Code is designed to be business-friendly and provides companies with the freedom they need to develop. Obwalden companies have become global leaders because of their hands-on approach and their openness. Obwalden’s intact landscape, lived culture, broad range of educational opportunities and sports activities provide attractive recreational opportunities.» «Unser kleiner Kanton punktet mit seinen kurzen Amtswegen, der zentralen Lage und einer guten Verkehrsanbindung. Das Steuergesetz ist wirtschaftsfreundlich ausgelegt und gibt den Unternehmen Freiraum zur Entwicklung. Mit ihrem zupackenden Wesen und ihrer Offenheit haben es Obwaldner Firmen zur Weltspitze gebracht. Die intakte Landschaft, die gelebte Kultur und das breite Bildungs- und Sportangebot bieten attraktive Er‑ holungsmöglichkeiten.» «Obwalden – für Unternehmen an der Weltspitze!» «Obwalden – the place for globally leading companies!» Regierungsrat Obwalden, Volkswirtschaftsdepartment Member of the Government Council of Obwalden, Department of Economic Affairs Daniel Wyler

In Obwalden leben Sie dort, wo andere ihre Ferien verbringen. Ob atemberaubende Lage am See oder Aussicht auf ein beeindruckendes Bergpanorama – unser Kanton besticht durch ein umfassendes Immobilienangebot. Wohnen Sie in einem Kanton mit Dorfcharakter. Man kennt und schätzt sich und auf der Strasse werden Sie freundlich gegrüsst. Zahlreiche Vereine bieten Ihnen zudem die Gelegenheit, bei Sport, Spiel oder anderem Engagement neue Kontakte zu knüpfen. Das Thema Sicherheit geniesst in Obwalden einen hohen Stellenwert, was sich unter anderem in einer sehr tiefen Kriminalitätsrate äussert. Ihre Kinder können in unserem Kanton jederzeit sorglos zu Fuss zur Schule gehen. Gut erreichbare Einkaufsgelegenheiten mit einem breiten Sortiment sorgen zudem für den nötigen Komfort und Köstlichkeiten aus der Region runden das Angebot ab. In Obwalden finden Sie erstklassige Lebensqualität. Hier fühlen Sie sich garantiert zuhause. Obwalden invigorates At home in Obwalden Obwalden belebt Zuhause in Obwalden When you live in Obwalden, you live where others spend their vacation. Whether it is a stunning lakeside location or views of an impressive mountain panorama: our Canton offers comprehensive property listings. Live in a Canton with a village feel. People know and appreciate each other and exchange friendly greetings in the street. Additionally, many clubs offer the chance to make new acquaintances through sports, playing games, or involvement in other activities. Safety is a priority in Obwalden, which is manifested, among other things, in a very low crime rate. Your children can walk to school carefree at all times. Easily accessible shopping opportunities with a wide assortment of products ensure your comfort; regional delicacies complete the offer. In Obwalden, you will find first-class quality of life. You will feel at home here – guaranteed.

Not least because of its highly attractive tax model, Obwalden offers above-average conditions for employers and employees alike. Here, companies have access to a first-class labor market with well-educated, motivated and skilled personnel. Suitable premises for new headquarters are also quickly found. Moreover, straightforward official channels ensure efficient and smooth interaction with the authorities. Excellent traffic connections ensure optimal access to destinations in Switzerland and abroad; furthermore, the urban centers of Lucerne, Zug and Zurich are nearby and easily accessible. The Startup Pilatus business center offers a network of businesses from various sectors and provides ideal conditions for startup companies. In addition to a strong high-tech industry, Obwalden also boasts an impressive presence in the food, carpentry and plastics industries. Obwalden bietet, nicht zuletzt dank einem sehr attraktiven Steuermodell, überdurchschnittliche Rahmenbedingungen für Arbeitgeber und Arbeitnehmer. Unternehmen haben hier Zugang zu einem erstklassigen Arbeitsmarkt mit gut ausgebildeten, motivierten Fachkräften. Auch eine passende Lokalität für einen neuen Firmensitz ist schnell gefunden. Dank kurzen Amtswegen verläuft der Kontakt mit den Behörden zudem effizient und reibungslos. Die hervorragenden Verkehrsanbindungen gewährleisten einen optimalen Zugang zum In- und Ausland, darüber hinaus liegen die städtischen Zentren Luzern, Zug und Zürich in der Nähe und sind schnell erreichbar. Das Unternehmerzentrum Startup Pilatus bietet ein Firmennetzwerk aus verschiedensten Branchen und ideale Rahmenbedingungen für Startup-Unternehmen. Neben einer starken Hightech-Branche verfügt Obwalden auch über wichtige Standbeine in der Lebensmittel-, Zimmerei- und Kunststoffbranche. Obwalden employs Obwalden: an attractive business location Obwalden beschäftigt Obwalden: ein attraktiver Arbeitsort Kempinski Palace , Engelberg Leister AG, Kägiswil

Warum Obwalden? Why Obwalden? CEO, maxon Group CEO, maxon Group Eugen Elmiger «The Canton of Obwalden has become a 'Micro Valley' where innovative companies develop and produce tiny quality products. The strong political framework, outstanding public transportation connections, and the magnificent landscape are daily motivation for our employees to do their best for maxon motor. This is certainly one of the reasons why many of them remain loyal to the company for decades. Obwalden has shaped us, and at the same time, we are shaping the Canton as its largest employer.» «In Obwalden finden Sie ideale Bedingungen für Ihre berufliche und private Zukunft!» «You will find ideal conditions for your professional and personal future in Obwalden!» «Der Kanton Obwalden hat sich zu einem 'Micro Valley' entwickelt, wo innovative Unternehmen kleinste Qualitätsprodukte entwickeln und herstellen. Die guten politischen Rahmenbedingungen, die hervorragenden ÖV-Verbindungen und die wundervolle Landschaft motivieren unsere Mitarbeitenden täglich, für maxon motor ihr Bestes zu geben. Das ist sicher mit ein Grund, weshalb viele von ihnen über Jahrzehnte der Firma treu bleiben. Obwalden hat uns stark geprägt, zugleich prägen wir, als grösster Arbeitgeber, den Kanton.» maxon motor AG, Sachseln Alpnach Schränke AG, Alpnach QUBO Business Park, Sarnen

If you want to be active in nature or seek a particular athletic challenge, you will not have far to go in Obwalden. Here, beautiful scenery and sports activities are at your doorstep. Obwalden offers exciting versatility – in summer and in winter: besides varied winter activities like winter hiking, crosscountry skiing, tobogganing, skiing, and snowboarding, special experiences like lama trekking and ice fishing will also delight you. As soon as the snow starts to melt, summer activities like hiking and trailrunning, biking, climbing, golfing, rowing, standup-paddling as well as fishing are on the program. In the Canton of Obwalden, mental and physical relaxation are guaranteed. The first-class infrastructure includes, among others, globally unique cable cars such as the steepest cogwheel railway of the world on the Pilatus and on the Titlis, the world’s first rotational cableway. Find further information on www.obwalden-tourismus.ch and on www.engelberg.ch. Wer sich in der Natur bewegen möchte oder eine besondere sportliche Herausforderung sucht, muss in Obwalden keine weiten Wege auf sich nehmen. Landschaftliche Schönheit und sportliche Erholung liegen hier direkt vor Ihrer Haustür. Obwalden bietet spannende Vielseitigkeit im Sommer, wie auch im Winter: Nebst abwechslungsreichen Winteraktivi‑ täten wie Winterwandern, Langlaufen, Schlitteln, Skifahren und Snowboarden werden Sie auch besondere Erlebnisse wie Lama Trekking und Eisfischen begeistern. Sobald der Schnee zu schmelzen beginnt, stehen Sommeraktivitäten wie Wandern und Trailrunning, Biken, Klettern, Golfen, Rudern, Stand-Up-Paddeln und auch Fischen auf dem Programm. Obwalden garantiert geistige und körperliche Erholung. Die erstklassige Infrastruktur umfasst unter anderem weltweit einzigartige Bergbahnen, wie beispielsweise die steilste Zahn‑ radbahn auf den Pilatus und die erste Drehseilbahn auf den Titlis. Unter www.obwalden-tourismus.ch und www.engelberg.ch finden Sie weitere Informationen. Obwalden moves Exciting discoveries, moments of relaxation Obwalden bewegt Spannende Entdeckungen, erholende Augenblicke

Warum Obwalden? Why Obwalden? Olympiasiegerin Ski Abfahrt 2014 Olympic Champion Ski Downhill 2014 Dominique Gisin «As an avid athlete, I very much appreciate the sports facilities on offer in the Canton of Obwalden. Ingenious ski slopes at the front door, wonderful golf courses surrounded by breathtaking scenery, endless biking and hiking trails, and much more. When I was an active ski racer, my training included multiple sports and yet I was able to complete all my training sessions at home. Given this environment, it is hardly surprising that so many world-class athletes call this unique mountain canton home.» «Das Obwaldner Sport- und Freizeitangebot lässt Herzen höher schlagen!» «Obwalden’s offer of sports and leisure activities will make your heart beat faster!» «Als begeisterte Sportlerin schätze ich das Sportangebot im Kanton Obwalden sehr. Geniale Skipisten vor der Haustüre, wundervolle Golfplätze inmitten einer atemberaubenden Natur, endlose Bike- und Wanderwege und vieles mehr. Als aktive Skirennfahrerin war mein Training äusserst polysportiv und dennoch konnte ich jede Trainingseinheit zuhause absolvieren. Angesichts dieser Umgebung verwundert es kaum, dass so viele Weltklasse- sportler in diesem einmaligen Bergkanton zuhause sind.»

Obwalden empowers The Canton for bright minds The Canton of Obwalden conducts a progressive and far- sighted educational policy. Each municipality has its own primary school where compulsory schooling can be completed. The ‘matura’ (exit examination and prerequisite for university) can be attained at the Kantonsschule Obwalden in Sarnen, at the Secondary School for Sports, or at the Monastery School in Engelberg. The Engelberg Monastery School also offers the bilingual ‘matura’ in German and English. The Canton’s central location favors access to higher education, particularly the technical college in Lucerne and universities in Switzerland. It is also possible to attend an international school. With its center for professional and continuing education, Obwalden additionally offers a comprehensive range of adult education. Apprenticeships are also strongly rooted in the Canton of Obwalden. Obwalden apprentices regularly achieve podium places at Swiss and WorldSkills Competition. Der Kanton Obwalden betreibt eine fortschrittliche und weitsichtige Bildungspolitik. Jede Gemeinde verfügt über eine eigene Volksschule, in der die obligatorische Schulzeit abgeschlossen werden kann. Die gymnasiale Maturität kann an der Kantonschule Obwalden in Sarnen, an der Sportmittelschule oder der Stiftsschule in Engelberg erlangt werden. Die Stiftschule Engelberg bietet zudem die zweisprachige Maturität in Deutsch und Englisch an. Der Zugang zu den Hochschulen, insbesondere zur Fachhochschule Luzern und zu den Universitäten in der Schweiz, ist durch die zentrale Lage des Kantons begünstigt. Auch der Besuch einer internationalen Schule ist möglich. Mit dem Berufs- und Weiterbildungszentrum besitzt Obwalden zudem ein umfassendes Angebot in der Erwachsenenbildung. Auch die Berufslehre ist im Kanton Obwalden stark verankert. Obwaldner Lehrlinge erzielen an den Swiss und WorldSkills Competition regelmässig Spitzenplätze. Obwalden qualifiziert Der Kanton für kluge Köpfe

Warum Obwalden? Why Obwalden? Vorsitzender des Verwaltungsrats der Holcim Ltd bis 2023 Chairman of the Board of Holcim Ltd until 2023 Dr. Beat Hess «People in Obwalden grow up grounded and thanks to the good public schools receive a solid foundation for their future professional development. The diverse educational options allow for a successful future and a fulfilled life in the most varied working environments. The short distances, the good networking, and a family atmosphere are evidence of sustainable development.» «Obwalden – ein sehr guter Boden für die Verantwortungsträger von morgen!» «Obwalden – very good soil to grow tomorrow’s leaders!» «In Obwalden wächst man geerdet auf und erhält dank den guten Volksschulen einen soliden Boden für die weitere berufliche Entwicklung. Die vielfältigen Ausbildungsmöglichkeiten ermöglichen eine erfolgreiche Zukunft und ein erfülltes Leben in den unterschiedlichsten Arbeitswelten. Die kurzen Wege, die gute Vernetzung und die familiär geprägte Atmosphäre ergänzen die nachhaltige Förderung.»

Its long and eventful history and a strong sense of maintaining old traditions like the ‘Älplerchilbi’, for example, characterize the unique culture on offer in the Canton of Obwalden. History and architecture aficionados get their money’s worth as do lovers of all kinds of modern art or music. Besides, the cantonal capital of Sarnen with its Castle Landenberg and the ‘Hexenturm’ (witches’ tower) where the White Book of Sarnen is kept, the other municipalities also offer charming sights and living traditions. The defining historical impact on the Canton and on Switzerland of Niklaus von Flüe (1417-1487), the Swiss national saint, can be experienced in Sachseln and at his birthplace, Flüeli-Ranft. Obwalden mountain cheese and wines or pasta and mushrooms from Kerns are just some of the specialties used in the local cuisine that is based on natural ingredients. Enjoy the high-quality culinary offerings of Obwalden’s excellent restaurants, country inns, and ‘Alpbeizen’ (alpine pubs). Eine lange, bewegte Geschichte und ein ausgeprägter Sinn für die Pflege alter Traditionen, wie beispielsweise der Älplerchilbi, sind charakteristisch für das einmalige kulturelle Angebot im Kanton Obwalden. Geschichts- und Architekturinteressierte kommen genauso auf ihre Rechnung, wie Liebhaber moderner Kunst oder Musik unterschiedlichster Art und Richtung. Neben dem Kantonshauptort Sarnen mit der Burg Landenberg und dem Hexenturm, dem Aufbewahrungsort des Weissen Buches von Sarnen, bieten auch die übrigen Gemeinden reizvolle Sehenswürdigkeiten und gelebte Brauchtümer. Die für den Kanton und die Schweiz prägende Wirkungs- geschichte von Niklaus von Flüe (1417-1487), dem Schweizer Landesheiligen, lässt sich in Sachseln sowie an seinem Geburtsort Flüeli-Ranft erleben. Obwaldner Bergkäse und Weine oder Kernser Pasta und Edelpilze sind nur einige der Spezialitäten, die in der von der Natur geprägten, heimischen Küche verwendet werden. Geniessen Sie das hochwertige kulinarische Angebot der ex- zellenten Obwaldner Restaurants, Landgasthöfe und Alp- beizen. Obwalden fascinates Cultural and traditional treasures in Obwalden Obwalden fasziniert Kulturelle und traditionelle Schätze in Obwalden

Warum Obwalden? Why Obwalden? «Ich bin in meinen Tätigkeiten viel unterwegs und auch privat reizt es mich, auf Reisen meinen geographischen und kulturellen Horizont zu erweitern. Aber nach jeder Reise zieht es mich nach Obwalden zurück. Der Mix aus atemberaubender Natur, gelebter Tradition und erfrischendem, mutigem Unternehmertum sind einzigartig in unserem Kanton. In Obwalden geniessen wir eine hohe Lebensqualität in Kombination mit attraktiven fiskalischen Rahmenbedingungen – einzigartig. Denn: Small is beautiful!» «Der perfekte Mix aus wirtschaftlichen Rahmenbedingungen und Lebensqualität ist in Obwalden einzigartig!» «The perfect mix of economic conditions and quality of life is unique in Obwalden!» «I travel a lot in business and in my free time, I also like to expand my geographic and cultural horizons when traveling. Yet after every trip, I am drawn back to Obwalden. The mix of breathtaking nature, lived traditions, and refreshing, courageous entrepreneurship is unique in our Canton. In Obwalden, we enjoy a unique combination of high quality of life and attractive fiscal conditions. Small is beautiful!» Ständerat des Kantons Obwalden Member of the Council of States Erich Ettlin

Obwalden cares Health and wellness in Obwalden Obwalden’s residents benefit from first-class inpatient and outpatient medical care. Its foundation is the Cantonal Hospital of Obwalden, which ensures that the population’s basic needs are met. The hospital has modern rooms and is idyllically situated in a park-like setting near Lake Sarnen, with a magnificent view of the pre-alpine landscape. The Canton also boasts progressive, extra-familial care services that provide excellent conditions for families. The broad range of professionally managed nurseries, daycare centers and day structures to supplement school hours is constantly being expanded. Infants and school children are lovingly cared for here in a safe, family-like environment. Obwalden also offers various options for around-the-clock individual care to the elderly. Various seniors’ residences also guarantee good quality of life in old age. Moreover, Spitex Obwalden takes care of people who rely on help at home. Die Bewohnerinnen und Bewohner des Kantons Obwalden profitieren von einer erstklassigen stationären und ambu- lanten medizinischen Versorgung. Ihr Fundament ist das Kantonsspital Obwalden, das die Grundversorgung der Bevölkerung sicherstellt. Das Spital verfügt über moderne Räumlichkeiten und ist idyllisch in einer parkähnlichen Umgebung am Sarnersee gelegen, mit herrlicher Sicht auf die vor- alpine Landschaft. Der Kanton glänzt zudem mit fortschrittlichen, familienergänzenden Betreuungsangeboten, die ausgezeichnete Rahmenbedingungen für Familien schaffen. Das breite Angebot an professionell betreuten Kinderkrippen, Horten und schulergänzenden Tagesstrukturen wird laufend ausgebaut. Klein- und Schulkinder werden hier in einer sicheren, familiären Atmosphäre liebevoll umsorgt. Auch Betagten bietet Obwalden diverse Möglichkeiten mit individueller Pflege rund um die Uhr. Verschiedene Altersresidenzen garantieren zudem Lebensqualität im Alter. Die Spitex Obwalden kümmert sich darüber hinaus um Menschen, die zu Hause auf Unterstützung angewiesen sind. Obwalden begleitet Gesundheit und Wohlbefinden in Obwalden

Warum Obwalden? Why Obwalden? PD Dr. med. Gregor Jaggi, Facharzt für Augenheilkunde PD Dr. med. Gregor Jaggi, Specialist in Ophthalmology Dr. Gregor Jaggi «The Canton of Obwalden’s healthcare system is very progressive. GPs in all the communities and various specialists and therapists who dispose of modern infrastructure, in cooperation with the regional care centers, ensure modern and efficient basic care. The cantonal hospital in Sarnen is very centrally located and easily accessible. The short distances, open doors around the clock, and the personal, attentive care are much appreciated, not only by older people.» «In Obwalden werden Sie gut betreut!» «In Obwalden, you receive excellent support!» «Die Gesundheitsversorgung im Kanton Obwalden ist sehr fortschrittlich. Hausärzte in allen Gemeinden und verschiedene Spezialärzte und Therapeuten mit moderner Infrastruktur sorgen in Zusammenarbeit mit den regionalen Versorgungszentren für eine zeitgemässe und effiziente Grundbetreuung. Das Kantonsspital in Sarnen liegt sehr zentral und ist gut erreichbar. Die kurzen Wege, die offenen Türen rund um die Uhr und die persönliche, aufmerksame Betreuung werden sehr geschätzt – nicht nur von älteren Mitmenschen.»

Obwalden connects Administration and authorities: your reliable partners Straightforward official channels and the ability to efficiently implement decisions are part of the Canton of Obwalden and its authorities’ self-image. Strong business and political networks, where personal contacts play an important role, create added value that benefits all parties. The Tax Administration and the Office of Migration are important partners for people moving here. The Canton’s Tax Administration is responsible for levying and collecting the cantonal and municipal taxes as well as the direct federal taxes. Its work allows for the discharge of the government’s tasks and contributes to the future-oriented development of the Canton. As a service-oriented partner, the Tax Administration employs experienced specialists who competently and efficiently provide information. The Migration Department provides support for arranging your stay with all involved authorities and agencies. The applications for the required residence and work permits are expeditiously processed, subject to Swiss legislation. Kurze Amtswege und die Fähigkeit, Beschlüsse effizient umzusetzen, gehören zum Selbstverständnis des Kantons Obwalden und seiner Behörden. Starke Netzwerke in Wirtschaft und Politik, worin persönliche Kontakte eine wichtige Rolle spielen, schaffen Mehrwert, der allen Beteiligten zugute kommt. Wichtige Partner von zuziehenden Privatpersonen und Unternehmen sind die Steuerverwaltung und das Migrationsamt. Die Steuerverwaltung des Kantons ist zuständig für die Erhebung und den Bezug der kantonalen Steuern und der direkten Bundessteuer. Ihre Arbeit ermöglicht die Erfüllung der staatlichen Aufgaben und trägt zur zukunftsorientierten Weiterentwicklung des Kantons bei. Als dienstleistungsorientierte Partnerin verfügt die Steuerverwaltung über erfahrene Fachleute, welche kompetent und effizient Auskunft erteilen. Die Abteilung Migration unterstützt Sie bei der Regelung Ihres Aufenthalts mit allen involvierten Behörden und Stellen. Unter Berücksichtigung der Schweizerischen Gesetzgebung werden die Gesuche für die benötigten Aufenthalts- und Arbeitsbewilligungen speditiv abgewickelt. Obwalden verbindet Verwaltung und Behörden: Ihre zuverlässigen Partner

Obwalden supports We open doors for you Eine Verlegung von Wohnsitz oder Firmenstandort ist mit verschiedenen Entscheidungen verbunden, die gut überlegt sein wollen. Ebenso kann der Zuzug vom Ausland in die Schweiz einige Fragen aufwerfen. Die Standort Promotion in Obwalden ist Ihre erste Ansprechpartnerin für Informationen rund um den Wohn- und Wirtschaftsstandort Obwalden. Wir unterstützen Sie kompetent und diskret mit kostenlosen Dienstleistungen. Die Wirtschaftsförderung des Kantons Obwaldens pflegt ein starkes politisches und wirtschaftliches Netzwerk. Wir knüpfen effizient und unkompliziert Kontakte für Sie und begleiten Ihre Ansiedlung mit viel Know-how und Erfahrung. Unsere Kernkompetenzen: h Unterstützung im gesamten Ansiedlungsprozess h Suche von Wohn- und Geschäftsliegenschaften h Unterstützung im Firmengründungsprozess h Hilfestellung bei Migrations- und Niederlassungsfragen h Abklärung von Baulandverfügbarkeit Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren. Wir sind für Sie da. Standort Promotion in Obwalden Dorfplatz 1 CH-6060 Sarnen +41 41 660 90 66 info@iow.ch www.iow.ch Relocating your residence or your company headquarters entails various decisions that need to be well considered. Likewise, moving to Switzerland from abroad may raise a number of questions. The Business Development Office of Obwalden is your first point of contact for information surrounding Obwalden as a residential and business location. We support you professionally and discreetly with free services. The Canton of Obwalden’s Business Development Office maintains a strong political and economic network. We establish contacts for you in an efficient and uncomplicated manner and accompany your relocation with a lot of know-how and experience. Our core competencies: h Support during the entire relocation process h Search of residential and commercial properties h Support with the incorporation process h Assistance with migration and settlement issues h Clarification of availability of building lots Do not hesitate to contact us. We are here for you. Business & Residential Promotion in Obwalden Dorfplatz 1 CH-6060 Sarnen +41 41 660 90 66 info@iow.ch www.iow.ch Obwalden ermöglicht Wir öffnen Ihnen Türen

Bis bald in Obwalden See you soon in Obwalden

Auf Wiedersehen Goodbye

/IMPRESSUM Herausgeber / Publisher Standort Promotion in Obwalden Dorfplatz 1, 6060 Sarnen Gestaltung / Design Standort Promotion in Obwalden Fotografie / Photographie Alpnach Schränke AG ∙ Bader Immobilien Luzern AG ∙ Hans Burch ∙ Burch und Partner Architekten AG ∙ Monika Eisenlohr ∙ Engelberg-Titlis Tourismus AG ∙ Gemeinde Sarnen ∙ Josef Imfeld ∙ Jugendstilhotel Paxmontana ∙ Felix Kälin ∙ Kantonsspital Obwalden ∙ Kempinski Palace Engelberg ∙ R. Landolt, wave-advertising ag ∙ Leister AG ∙ maxon ∙ Stephan Meier ∙ Metapur AG ∙ Oskar Enander Photography ∙ Christian Perret ∙ PILATUS BAHNEN AG ∙ Schule Sarnen ∙ Sibylle Kathriner Fotografie ∙ Sportbahnen Melchsee-Frutt, Niklaus Ettlin, Raphael Häfliger, Urs Stettler ∙ Sportmittelschule Engelberg ∙ Startup Pilatus ∙ Hansruedi Odermatt ∙ Niklaus von Rotz ∙ Volkskulturfest Obwald ∙ Werbung Kiser GmbH ∙ Ernst Widli ∙ zb Zentralbahn AG ∙ Standort Promotion in Obwalden Druck / Print Abächerli Media AG, Sarnen Ausgabe / Edition November 2023 Auflage / Print run 2‘000 Exemplare

Standort Promotion Business & Residential Promotion in Obwalden www.iow.ch / info@iow.ch +41 41 660 90 66 business and residential promotion

RkJQdWJsaXNoZXIy MzA1MTI=